AITC.ch

About Us

We connect Conference Translators

The AITC (Association Internationale des Traducteurs de Conférence) is an association dedicated to promoting professional solidarity among conference translators.

Executive Committee

The Executive Committee is responsible for implementing the decisions of the General Assembly, as defined in Article 24 of the statutes. It ensures continuity and oversees the organization’s key activities.

Disciplinary Board

The Disciplinary Board is referred by the President regarding proposed sanctions – warning, reprimand, or expulsion – submitted pursuant to Article 14 of the Statutes.

Contractual Translation Committee

The Contractual Translation Committee (CTC), as its name suggests, is responsible for monitoring practices in contractual translation and for promoting improvements where necessary.

Computer (IT) Committee

The Working Group on Computer Tools (INFORMAITC), created in 2000, advises the Executive Committee and supports AITC members in using digital tools within organizations or at home.

Negotiating and Liaison Committee

The Negotiation and Liaison Committee (CNL), as its name suggests, is responsible for negotiating the settlement of any issues regarding employment and payment conditions with organizations, as well as for renegotiating the CCQA/AITC Agreement or its items where such a request has been made by employers or by the Association’s General Assembly. As its name also suggests, it is also responsible for liaising with organizations, via Delegates and Correspondents, or by consulting them, when there are problems applying the Agreement.

Committee on precis-writing

The Précis-Writing Committee (PWC) was established by the AITC General Assembly in 2000. Its scope extends to all forms of reporting on meetings, from virtually verbatim to brief minutes. The committee is open to all AITC members.

3 reasons to work with the AITC

AITC is not an employment agency and gives no undertaking to provide its members with work or to find them permanent positions.

Membership Criteria and Categories

Useful links

This section provides quick access to essential AITC resources, including the Professional Code, Constitution, and information on the CPIT (Caisse de pension des interprètes et des traducteurs), alongside links to restricted areas for members and IGO/INGO partners.

Restricted area for AITC Members

AITC Member Portal

File directory for AITC Members

Exclusive Content

Professional code and Code for contractual translation

AITC constitution

Contact a delegate or a correspondent of the AITC in your organisation

The CPIT – what better way to safeguard your future?

Join the association !

3 reasons to work with the AITC

AITC is not an employment agency and gives no undertaking to provide its members with work or to find them permanent positions.

AITC publishes a professional code. As in all the liberal professions, the members of AITC need to be able to refer to an ethical code that defines their rights and duties, which are inseparable from each other.

AITC publishes a Directory which it sends free of charge to the members of the Association, and to some 400 employers. It provides all relevant information about the members (name, permanent address, professional domicile, mother tongue and working languages, functions, willingness to accept work to be done at home). For the members, the Directory is an excellent way of making themselves known and provides a practical means of finding the details of all their colleagues.

The Pension Fund for Conference Interpreters and Translators (CPIT) is a foundation under Swiss law managed by a Foundation Council of fellow translators and interpreters that works closely with Swiss actuaries and financial institutions. It is open to language professionals of all nationalities who can prove that they are working in a language-related profession (e.g. interpreter, translator, editor, précis-writer, proofreader) on the day they join.

Executive Committee

Direction of the AITC association

The Executive Committee is the organ tasked with applying the decisions of the General Assembly (Article 24 of the statutes).

Executive secretary

Vice-President

President

Vice-President

Treasurer

Mme. Gourdon Coralie
Mme. Wells Kathryn
M. Collard Daryl
Mme. Lander Teresa
Mme. Sasic Borislava

Members

Mme. Fockens Karin
Mme. Monsarrat Léa
M. English Christopher
Mme. Fahloun Nelia
M. Roy Jesús
Mme. Díaz de Atauri Inés
Mme. Fretz Mary
Mme. Tomaszewski Marta

Mandate

The Executive Committee shall be the organ responsible for applying the decisions of the General Assembly (Article 24 of the Constitution).

Its functions are the following (Article 26 of the Constitution):

  1. The Executive Committee shall be responsible for the conduct of the business of the Association between sessions of the General Assembly. For this purpose, the Committee shall distribute the tasks and responsibilities among the members of the Association and employ the remunerated staff necessary for the smooth functioning of the Secretariat.
  2. It shall ensure observance of the Constitution. It shall prepare the draft budget and, if it thinks fit, shall recommend to the General Assembly that it change the rate of subscription or ask for a special contribution.
  3. It shall examine candidatures and admit new members.
  4. It shall report to the General Assembly on its work and on the Association’s activities during the past year.
  5. It shall transmit to the General Assembly appeals against decisions on penalties and expulsion, and requests for reinstatement.
  6. It shall study the reports of committees and transmit them, with its observations, to the General Assembly.
  7. It shall set up working groups for the study of particular problems.
  8. It shall collect, publish and communicate to the members of the Association all information of a professional, technical or administrative character which it considers useful.
  9. It shall transmit to the members of the Association any offers of employment which it may receive.

Membership of committees

Working group on computer tools

Created at the 38th Ordinary Session of the General Assembly and reporting to the Executive Committee, the Working Group on Computer Tools (INFORMAITC) is responsible for advising the Executive Committee on managing various computer tools available to the AITC Secretariat, Organs and members, and also assists AITC members in more effectively using the computer tools within organizations or at home. The Group began its work in September 2000.

President

M. Steele Olivier

Members

M. Collard Daryl
Mme. Gourdon Coralie
M. Salathé Edouard
Mme. Sasic Borislava
Mme. N'daw Barbara
M. Roy Jesús
Mme. Fusshoven Brigitte Administrative assistant
Working with members on computer tools,
Mme. Fusshoven is also secretary of the association, ensuring clear communication and efficient organization for all members.
Stay tuned!

Subscribe to our Newsletter

To keep you updated on the latest news, the Association publishes a newsletter at regular intervals. It covers the activities of the Executive Committee, new developments in the translation profession, and insights on both the art of translation and employment opportunities.